UN IMMERSION IN LE SUBTERRANEOS DEL HOTEL
LE matino sequente, durante que ille jentava e audiva le nonno cantar in le lavatorio Sappore di Mare, Leo volveva le paginas de un jornal matutin in le sperantia de trovar notitia re ulle crimine mysteriose o disparition de alicuno con facie de indio. Trovante nihil assi, con le oculos super le horologio, ille dava un basio crepitante a dona Iolanda e partiva al strata.
Minus que un hora depost,
uniformizate, Leo ja era le veloce e sollicite bellboy del Emperor Park Hotel, a ascender e descender per
le elevatores, a portar coffros, a surrider al hospites e a reciper pourboires. Solo multe
tempore depost ille habeva opportunitate de approximar se a Guima, al porta.
Guima, dice me un cosa:
le Baron es amico de alcun hospite hic in le hotel?
Tu ancora non ha
oblidate ille historia?
Vamos, dice.
Ille ha affinitate con
Balbina, le vidua.
Leo disanimava.
Mais illa reside in le
dece-secunde.
E que ha illo?
Le Baron non poterea
portar un cadavere del secunde al dece-secunde.
Plus un prova que tu
habeva un vision heri postmeridie.
Leo retornava al hall e se
dirigeva al elevatores. Mais ille non ascendeva, ille descendeva. Ille necessitava
percurrer le subsolo e mitter le naso in tote le angulos possibile. A ille hora del matino
le movimento ancora non era intense. Como si ille executava ordines, e tentante ager con
naturalitate, malgrado sempre attente a toto, ille entrava in le cellario e in le immense
deposito de alimentos. Le stock ancora habeva su portas serrate. Ille jectava un reguardo
al officina de reparos de apparatos de radio e television. Ille entrava in diverse salas e
salettas con solmente alcun mobiles, sin utilitate definite. Subito, le ha semblate
absurde vagar per ille corridores frigide como si ille era un inspector sanitari. Si le
corpore habeva essite apportate al subterraneo, per quicunque sia, illes non lo lassarea
la usque le die sequente. Le nocte esserea quasi con certitude le melior periodo pro
disfacer se de illo.
Como un ultime etape del cerca,
Leo vadeva al lavanderia, ancora deserte, perque la le travalio ancora non habeva
comenciate. Passante inter montanias de pannos, le occurreva que il non poterea haber in
le hotel loco melior pro occultar un corpore durante alcun horas. Ille rememorava que su
horario de servicio era del 10 al 17. E il habeva essite pauco ante le 5 que ille habeva
apportate le jornales al Baron. Qui habeva transportate le corpore habeva habite nulle
problema con le functionarios del lavanderia. Mais un enigma persisteva: como uno habeva
facite le transporto? Descender con un cadavere per le scalas o elevatores era
impossibile. Principalmente in un fin de postmeridie quando il habeva un defilata
incessante de hospites e messageros.
Ille ja se dirigeva al
elevatores, retornante al travalio, quando ille videva un carretta metallic usate pro
transporto de pannos immunde. E ille non era le unic, le hotel possedeva decenas. Le
camereras era sempre a ducer los per le corridores e a descender con illos per le
elevatores. Ille non ha necessitate ambular multo pro vider alteres stationate juxta le
parietes. Leo decideva examinar totes que sub le pannos poterea occultar un cadavere. In
le salon principal del lavanderia post un simple examine ille nihil trovava. In le
corridor que ligava le lavanderia al stock ille videva altere carrettas, totes discargate.
Si le cadavere es in un de illos, pensava Leo, quicunque lo ha apportate non lo lassarea
tanto exponite. Ille rememorava le innumere salettas sin uso frequente. E totes habeva un
ample visor. Bastarea spiar desde le corridor pro vider lo que habeva in illos. E era isto
lo que ille faceva, con le impression de que il deveniva calide, como in le
jocos del infantia. Justo in le ultime saletta del corridor, inter un mundo de cassas de
imballage, ille videva un carretta plen de pannos. Ille voleva entrar, illo era serrate.
Ille verificava altere salettas, totes aperte. Perque uno habeva serrate justo ille? Le
cadavere es hic, concludeva Leo, per alcun motivo que io ignora illes non lo ha portate a
foras del hotel heri nocte. Ille hesitava inter appellar Guima o currer al administration.
E si il habeva in le carretta solmente pannos? Como saper? Il habeva un sol maniera:
aperir le porta per fortia. Mesmo assi le action non ha essite immediate al decision. Ille
respirava fortemente, portante su conviction al pulmones, ante le prime colpo de humero.
Le porta non cedeva. Solo un stridor. Al tertie impacto le humero comenciava doler,
totevia ille non desisteva. Ora era un ver lucta contra le porta con sonos surde e echos
prolongate. A vices ille cambiava le humero mais le voluntate de entrar in le saletta
continuava le mesme.
Al fin Leo audiva un forte crac
e le porta cedeva con le stridulation de un sparadrapo a lacerar se in bandas. Con le
sensation disagradabile de qui causa damno involuntari, ille calcava intra le saletta, ubi
ultra le carretta il habeva solo un par de sedes vetule. Ille sentiva un horripilation de
piscina in le hiberno. Ille desiderava trovar nihil sub le pannos. Assi tote le tension se
finirea. Ille tentava agitar le pannos, mais su manos non obediva le commando. Ille ha
necessitate vincer le paralyse de incubo pro altiar le pannos super le carretta. Tosto
ille trovava alicun resistentia e videva un macula de sanguine.
Como un marionette de cera, le
gambas flectite, Leo videva le cadavere, le mesme homine de facie de indiano del
appartamento del Baron. A causa de su parve porto, ille se habeva adjustate intra le
carretta plen de pannos e uno habeva potite transportar lo sin attraher attention. Su
paletot de texito aluminizate tamben era maculate per sanguine. Ille observava le bucca
semi-aperte, le morte a surprender le in le medio de un crito. Le oculos multo aperte,
post le exhibition del ultime scena de su vita.
Io va exir de iste loco e
advocar le gerente, decideva Leo, terrificate, e comenciava distantiar se, ambulante a
retro, a tastar le porta. Su mano toccava alco e in le mesme instante con un velocitate
sideral alcun cosa le attingeva le capite. Ille perdeva le conscientia.
Le Mysterio del Cinque-Stellas,
de Marcos Rey.
Ab le original brasilian O Mistério do Cinco Estrelas.
Version in Interlingua
per Ensjo.