STRANI AMORI ESTRANIE AMORES
(A. VALSIGLIO / R. BUTI / CHEOPE / M. MARATI) (TRADUCITE PER ENSJO)
   
Mi dispiace devo andare via Io regretta, io debe partir
ma sapevo che era una bugia mais io sapeva que illo era un mendacio
quanto tempo perso dietro a lui quante tempore perdite detra ille
che promette poi non cambia mai. qui promitte mais non cambia jammais.
Strani amori mettono nei guai Estranie amores mitte le gente in difficultates
ma in realtà siamo noi. mais in realitate es nos.
   
E lo aspetti ad un telefono E tu le expecta a un telephono
litigando che sia libero litigante que illo sia libere
con il cuore nello stomaco con le corde in le stomacho
un gomitolo nell'angolo como un glomere in le angulo
lì da solo, dentro un brivido la, sol, intra un fremito
ma perché lui non c'è mais proque ille non es presente
   
E sono E es
strani amori che fanno crescere estranie amores que face crescer
e sorridere tra le lacrime e surrider inter le lacrimas
quante pagine lì da scrivere quante paginas a scriber
sogni e lividi da dividere. sonios e vulneres a divider.
   
Sono amori che spesso a quest'età Es amores que frequentemente a iste etate
si confondono dentro a quest'anima se confunde intra iste anima
che s'interroga senza decidere que se interroga sin decider
se è un amore che fa per noi. si illo es un amor que es bon pro nos.
   
E quante notti perse a piangere E quante noctes perdite a plorar
rileggendo quelle lettere relegendo ille litteras
che non riesci più a buttare via que tu non succede plus a jectar via
dal labirinto della nostalgia del labyrintho del nostalgia
grandi amori che finiscono grande amores que fini
ma perché restano nel cuore. mais proque resta in le corde.
   
Strani amori che vanno e vengono Estranie amores que va e veni
nei pensieri che li nascondono in le pensatas que los occulta
storie vere che ci appartengono historias ver que nos pertine
ma si lasciano come noi. mais se lassa como nos.
   
Strani amori fragili, Estranie amores fragile,
prigionieri liberi prisioneros libere
strani amori mettono nei guai estranie amores mitte le gente in difficultates
ma in realtà siamo noi. mais in realitate es nos.
   
Strani amori fragili, Estranie amores fragile,
prigionieri liberi prisioneros libere
strani amori che non sanno vivere estranie amores que non sape viver
e si perdono dentro noi. e se perde intra nos.
   
Mi dispiace devo andare via Io regretta, io debe partir
questa volta l'ho promesso a me iste vice io lo ha promittite a me
perché ho voglia di un amore vero proque io ha voluntate de un amor ver
senza te. sin te.

RETRO