| CONVITE |
INVITATION |
| Autor:
Vicente Haroaldo |
Trad. Ensjo |
| |
|
| Eu te
direi minha verdade |
Io te dicera mi veritate |
| e ouvirei
a tua. |
e audira le tue. |
| Aceitarei
tua realidade. |
Io acceptara tu realitate. |
| Farei de
tua palavra |
Io facera ab tu parola |
| minha
palavra, |
mi parola, |
| do teu
canto |
ab tu canto |
| meu canto, |
mi canto, |
| de tua
lágrima |
ab tu lacrima |
| minha
lágrima, |
mi lacrima, |
| do teu
sorriso |
ab tu surriso |
| meu
sorriso. |
mi surriso. |
| |
|
| Vem, |
Veni, |
| Vamos, |
Vamos, |
| Partamos. |
Que nos parti. |
| Esqueçamos |
Que nos oblida |
| essa gente
amarga |
iste gente amar [=acerbe] |
| e sua vã
filosofia, |
e su van philosophia, |
| os homens
ruins, isto é, |
le homines mal, isto es, |
| aqueles
que profissionalizam |
illes qui professionaliza |
| tudo,
inclusive o amor. |
toto, inclusive le amor. |
| Vamos
ganhar o tempo em busca |
Vamos ganiar le tempore in cerca |
| de novos
horizontes. |
de nove horizontes. |
| |
|
| Vamos
dialogar |
Vamos dialogar |
| com os
pássaros, |
con le aves, |
| cultivar
as flores, |
cultivar le flores, |
| admirar as
estrelas, |
admirar le stellas, |
| amar o
verde dos campos, |
amar le verde del campos, |
| o azul do
céu e curtir essa |
le azur del celo e fruer iste |
| tarde
fogosa que dança no espaco. |
postmeridie focose que dansa in
le spatio. |
| |
|
| Vamos
crescer na pureza |
Vamos crescer in le puressa |
| desta
noite criança |
de iste nocte infante |
| que não
tarda a chegar |
que non tarda a arrivar |
| e renascer
com o sol da manhã |
e renascer con le sol del matino |
| que por
certo virá. |
que certo venira. |
| |
|
| Vamos
construir um tempo novo, |
Vamos construer un tempore nove, |
| uma
existencia nossa. |
un existentia nostre. |
| E amanhã |
E deman |
| quando o
peso dos anos |
quando le peso del annos |
| marcar
nossos cabelos, |
marcar nostre capillos, |
| enrouquecer
nossa voz, |
render rauc nostre voce, |
| eu te
direi |
io te dicera |
| (com a
mesma emoção de hoje) |
(con le mesme emotion de hodie) |
| que te
amo. |
que io te ama. |
|